Hardwell「Sally」サリー 歌詞和訳 ハードウェル アルバム「UNITED WE ARE」収録

あわせて読みたい

3件のフィードバック

  1. 名無し より:

    落ち込むって表現はどこから抜粋しましたか?
    知られちゃいけないってよりは知るわけがないってニュアンスだと思います。

    • fumhum より:

      名無しさん、ご指摘ありがとうございます。
      「知るわけがない」っていうニュアンスもいいですね。「バレるわけない」みたいな。
      参照した歌詞が変わってしまってました・・・失礼しました。修正して訳し直しました

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です