ショーン・メンデスとジャスティン・ビーバーによるコラボ曲「Monster」の歌詞を日本語に和訳しました。有名になって犯した過ちで咎められる苦悩をうたった曲ですね。ふたりとも大人気なので色々と一般人が想像できない苦悩があるのですね・・・
Shawn Mendes, Justin Bieber – Monster
英語の歌詞はこっち
[Verse 1: Shawn Mendes]
皆が俺を担ぎ上げて、最高だよって
空高く舞い上がった、息もできないくらい
自信満々になって、言いたいことは何でも口にする
うっかり言ってしまったことで、これでもかってくらいズタズタに咎められる
欠片を拾い集めてやり直す、皆に合わせようって、あぁ
[Chorus: Shawn Mendes]
でも、もしハメを外してしまったら?
もし、もしさ失敗したら?
そしたら俺ってモンスターなのかな?
教えてくれよ
そして、もし、もしも罪を犯したら?
そして、もし、もしも壊してしまったら?
そしたら俺ってモンスターなのかな?あぁ
教えてくれよ、あぁ
[Verse 2: Justin Bieber]
世界が俺を担ぎ上げたのは15の時
コンサートをやって思い出を作りたいって大きな夢を持っていた
カッコつけようとして馬鹿なことをした、嫉妬されてイライラした
持ち上げて、持ち上げて、持ち上げて
それからとことん落とす、落とす、落とすんだ
自分がしたことには全部責任を取るよ
俺をそのことで責める、まるで自分たちが聖人かのように
キレやすかった、だからそうしてしまった
だって許さないことでアイツらは優位に立てるから
良いことするつもりだったんだよ、でも諦めてしまった
だから今知りたいんだ
[Chorus: Justin Bieber & Shawn Mendes]
もしハメを外してしまったら?
もし、もしさ失敗したら?
そしたら俺ってモンスターなのかな?
教えてくれよ
そして、もし、もしも罪を犯したら?
そして、もし、もしも壊してしまったら?
そしたら俺ってモンスターなのかな?あぁ
教えてくれよ、あぁ
[Outro: Justin Bieber & Shawn Mendes]
ラダダダダ(もしも失敗したら?)
ラダダダダ
ラダダダダ
ラダダダダ
ラダダダダ(見捨てないで)
ラダダダダ
ラダダダダ(あぁどうか見捨てないで)
ラダダダダ