マイクペリー「Hands」歌詞日本語和訳 Mike Perry

マイクペリーがvamps、サブリナカーペンターをフューチャーした新曲「Hands」の歌詞を日本語に和訳しました。夏にピッタリのラブソングですね

 


スポンサーリンク


 

マイクペリー Hands 歌詞

英語の歌詞はこっち

[Chorus: Brad Simpson]
さぁ、君の手で僕に触れて
話す必要なんてない、会話なんてチープだから
闇の中では沈黙が全てを語る
君はただ僕に触れればいいんだ

 

[Interlude]
君ならもっとうまく言える
あぁ
君ならもっとうまく言える
あぁ

 

[Verse 1: Brad Simpson]
ずっと考えていた
一晩中
君のボディランゲージを理解しようとするけど
いつもうまくいかない
君の考えをよむのは難しい ベイビー
だからライトを消す
そうすれば君はドレスを脱ぐ
ふたりで日の出まで語り合う
ずっと考えていた
君が僕を驚かせるやり方について
ずっと考えていた、一晩中

 


スポンサーリンク


 

[Chorus: Brad Simpson]
さぁ、君の手で僕に触れて
話す必要なんてない、会話なんてチープだから
闇の中では沈黙が全てを語る
君はただ僕に触れればいいんだ

 

[Interlude]
君ならもっとうまく言える
あぁ
君ならもっとうまく言える
あぁ

 

[Verse 2: Sabrina Carpenter]
言わないで
ずっと驚かせて
だってあなたの唇はベイビーにキスするために作られたものだから
だから私にキスして
会話は必要ない
ずっと一緒に寝ていたい
だからくだらないことは置いてきて

 

[Chorus: Brad Simpson and Sabrina Carpenter]
さぁ、君の手で僕に触れて
話す必要なんてない、会話なんてチープだから
闇の中では沈黙が全てを語る
君はただ僕に触れればいいんだ

 


スポンサーリンク


 

[Interlude]
君ならもっとうまく言える
あぁ
君ならもっとうまく言える
あぁ

 

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です


Warning: Trying to access array offset on value of type null in /home/yattaster/fumhum.com/public_html/db/wp-content/plugins/amazonjs/amazonjs.php on line 637