テイラースウィフトの11月10日にリリース予定の新アルバム「reputation」からのシングル「Look What You Made Me Do」の歌詞を日本語に和訳しました。嫌いな相手に対して自分が生まれ変わったんだと宣言する曲ですね。ケイティ・ペリーとかカニエ・ウェストのことを歌ったんじゃと言われてますね
Taylor Swift – Look What You Made Me Do
英語の歌詞はこっち
[Verse 1]
くだらないゲームは好きじゃない
傾いたステージも
私に与えたバカげた役も
イヤ、あなたのこと好きじゃないの
あなたの完全犯罪も
嘘をつく時の笑い方も
銃は私のものだって言った
よくない、イヤ、あなたのこと好きじゃないのイヤ、あなたのこと好きじゃないの
※傾いたステージ=tilted stageはカニエがツアーで使った演出
[Pre-Chorus]
でも賢くなった、間一髪で強くなった
ハニー、私 死から蘇ったの、いつだってそうするの
リストにはあなたの名前、赤字で下線も引いてあるわ
一度確認してから、二度確認したの、あぁ!
[Chorus]
あぁ、ねぇ あなたのせいでこんなことに
ほら、こんなことに
あなたのせいで、ほらこんな
ほら、こんなことに
あぁ、ねぇ あなたのせいでこんなことに
ほら、こんなことに
あなたのせいで、ほらこんな
ほら、こんなことに
[Verse 2]
王国への鍵は好きになれない
かつては私のものだった
あなたは寝床が欲しいと言う
私を締め出してお祭り騒ぎ(ハ?)
世界は動き出す、また新しい一日、また新しいドラマ、ドラマ
でも私には関係ない、関係ない、頭にあるのはカルマだけ
そして世界が動き出す、でも一つだけ確かなこと
きっと私は報いを受けた、でもあなたたちはこれからね
[Pre-Chorus]
でも賢くなった、間一髪で強くなった
ハニー、私 死から蘇ったの、いつだってそうするの
リストにはあなたの名前、赤字で下線も引いてあるわ
一度確認してから、二度確認したの、あぁ!
[Chorus]
あぁ、あなたのせいでこんなことに
あなたのせいでこんなことに
あなたのせいで、ほらこんなことに
あなたのせいで、ほらこんな
あなたのせいでこんなことに
あぁ、あなたのせいでこんなことに
あなたのせいでこんなことに
あなたのせいで、ほらこんなことに
あなたのせいで、ほらこんな
[Bridge]
私は誰も信じない、誰も私を信じない
あなたが見る悪夢に出演するよ
私は誰も信じない、誰も私を信じない
あなたが見る悪夢に出演するよ
私は誰も信じない、誰も私を信じない
あなたが見る悪夢に出演するよ
私は誰も信じない、誰も私を信じない
あなたが見る悪夢に出演するよ
(ほら、あなたのせいでこんなことに)
(ほら、あなたのせいでこんなことに)
「ごめんね、昔のテイラーはイマ電話に出れないの」
「どうしてって?」
「えぇ、彼女死んじゃったから!(あぁぁ!)」
[Chorus]
あぁ、ねぇ あなたのせいでこんなことに
ほら、こんなことに
あなたのせいで、ほらこんな
ほら、こんなことに
あぁ、ねぇ あなたのせいでこんなことに
ほら、こんなことに
あなたのせいで、ほらこんな
ほら、こんなことに