テイラー・スウィフト「Out of The Woods」を和訳してみたよ!
Taylor Swift – Out Of The Woods テイラー・スウィフト アウト・オブ・ザ・ウッズ
Taylor Swift – Out Of The Woods 和訳
今考えると、とても単純なことに思える
私達ソファに横たわっていて
思い出したよ
あなたが2人のポラロイド写真とったこと
そしてわかったの、世界は白黒だけど
私達はめちゃくちゃカラフルだって
あの時こう思ってた
私達、もう森を抜けた?
2人の関係は危機をのりこえたの?
いつかこえられるの?
今思えば
去年の12月、私達って別れる運命だったのに
ヨリが戻ったの
あなたのネックレスをつけて
忘れることができない夜だった
2人で踊れるよう、家具を動かして
ベイビー、私達にまだ可能性があるかのように
2つの紙飛行機は飛んでいくの
そしてこう思ってた
私達、もう森を抜けた?
2人の関係は危機をのりこえたの?
いつかこえられるの?
急ブレーキをかけるのが早すぎたのね
病室で20針縫って
あなたが泣きだした時、ベイビー、私も泣いたんだ
けどね朝がきたら、あなたを見つめていたんだ
私達もうこれ以上耐えられなくなったって覚えてる?
私は部屋を出て「自由にしてあげるね」って言ったの
でも恐れていたものは、なんでもなかったのね(でもモンスターたちはただの木になったの)
朝がきて、あなたは私を見つめていた
私をみつめていた
私のことを
覚えてるよ
あぁ、覚えてる
私達、もう森を抜けた?
2人の関係は危機をのりこえたの?
いつかこえられるの?