テイラースウィフトのアルバム「Reputation」から「…Ready For It?」の歌詞を日本語に和訳しました。新恋人、ジョー・アルウィンとのことを歌った曲だと話題ですねー
テイラースウィフト「Ready For It?」 歌詞日本語和訳
英語の歌詞はこっち
[Verse 1]
彼はハンパないって初めてあった時にわかったわ
どれだけの女の子達と恋をして、夢中にさせたまま去ったのだろう
もし、彼がゴーストなら、私はファントムになる
彼をつかまえて身代金を要求するの
中には、中にはやりすぎる男の子たちもいるけど
彼は全く必死じゃないの
元カレ達より若いけど、ずっと男らしいの
彼より良い人なんていから、一生独り占め
まるで血の復讐みたいに
[Pre-Chorus]
これからどうなるのか分かってる
私に触れて、そうすれば独りぼっちになんかさせないから
島風が吹いて日が落ちる
誰も知らなくていい
[Chorus]
真夜中、夢の中
ふたりが何するのかわかってるよね、ベイビー
真夜中、夢の中
あなたと一緒になるって分かってる
だから時間をかける
準備はいい?
[Verse 2]
最初に彼とあった時、私は泥棒だった
ハートを盗んでは逃げ出す、ゴメンネも言わない
でも私が泥棒なら、彼は仲間だよ
ふたりで島に移住するの
あなたは私の看守、エリザベス・テイラーにとってのリチャード・バートンみたいな
前の恋人たちとは比べものにならない
もう名前も忘れたわ、彼によく手懐けられてしまったの
今はこれまでとは違う、今は
[Pre-Chorus]
これからどうなるのか分かってる
私に触れて、そうすれば独りぼっちになんかさせないから
島風が吹いて日が落ちる
誰も知らなくていい
誰も
[Chorus]
真夜中、夢の中
ふたりが何するのかわかってるよね、ベイビー
真夜中、夢の中
あなたと一緒になるって分かってる
だから時間をかける
準備はいい?
[Post-Chorus]
ベイビー、ゲームをはじめましょう
ゲームを始めよう
ゲームを
ベイビー、ゲームをはじめましょう
ゲームを始めよう
ゲームを
[Bridge]
これからどうなるのか分かってる
私に触れて、そうすれば独りぼっちになんかさせないから
島風が吹いて日が落ちる
誰も知らなくていい
[Chorus]
真夜中、夢の中
ふたりが何するのかわかってるよね、ベイビー
真夜中、夢の中
あなたと一緒になるって分かってる
だから時間をかける
準備はいい?
[Post-Chorus]
ベイビー、ゲームをはじめましょう
ゲームを始めよう
ゲームを
準備はいい?
ベイビー、ゲームをはじめましょう
ゲームを始めよう
ゲームを
準備はいい?